Südeuropäischer Druckkongress 2015

18 März 2015

Der erste Kongress, der die visuelle Kommunikationsbranche aus Frankreich, Italien und Spanien zusammenbringt, fand am 10. und 11. März in Barcelona im Confortel Hotel statt. Die Veranstaltung mit dem Namen Southern European Print Congress 2015 wurde von Fespa France, Siotec Italy und Fespa Spain organisiert. Der Kongress kombinierte Schulungen zu den neuesten Markttrends mit internationalen Networking-Räumen sowie der Präsentation von Erfolgsgeschichten, die in der Praxis als Entwicklungsreferenz für die Teilnehmer dienen können.

Zu den sechs Erfolgsgeschichten gehörte die erste internationale Veranstaltung, die speziell die visuellen Kommunikationsbranchen Frankreichs, Italiens und Spaniens miteinander verknüpft. Die Erstellung und Ausstellung dieser erfolgreichen Referenzen wurde von Colorful, Pixartprinting, ATC, Iruña Comunicación Textil, Masserdotti Group und Sundisa durchgeführt.
Einige der Vorträge hatten so suggestive Titel wie „Die Erfahrung der textilen Individualisierung“ oder „Die Bedeutung von Vision und technologischer Innovation“. Die sechs Fälle verteilten sich über die beiden Tage des Kongresses, der als eine Art Schaufenster der inspirierendsten und erfolgreichsten Erfahrungen dienen sollte, die im Einflussbereich der drei organisierenden Einheiten gemacht werden: Fespa France, Siotec Italien und Fespa Spanien.
Ein runder Tisch zum Thema „Der Wow-Effekt des Druckwesens in Südeuropa“ ermöglichte es uns, aus erster Hand die Eindrücke der Generalsekretäre dieser Verbände über die Marktlage zu erfahren. In seiner Entwicklung wies der Generalsekretär von Siotec Italia, Enrico Barboglio, auf die Bedeutung des „Erfahrungsaustauschs“ und der „Verwaltung von Marktnischen“ in seinem Land hin, wo es, wie er sagte, von wesentlicher Bedeutung sei, „die Grundbedürfnisse des Kunden zu befriedigen“. „“ und verwalten Aufträge „sehr professionell“.
Der Generalsekretär der Fespa Spanien, Pablo Serrano, betonte seinerseits, wie wichtig es für Unternehmen sei, „die visuelle Kommunikation zu erleichtern“ und „den Markt richtig zu bedienen“ und ihn „mit Innovation und Kreativität“ zu stimulieren. Marion Ferhat, Generalsekretärin der Fespa France, definierte den französischen Markt als „sehr wettbewerbsintensiv“ und wies darauf hin, dass es „eine sehr große Anzahl von Siebdruckern gibt“ und dass der Schlüssel zur Wettbewerbsfähigkeit darin „liegt, uns von ihnen abzuheben der Wettbewerb."
Einer der großen Mehrwerte der Veranstaltung waren die Business-Tische. Ein dynamisches und produktives Format zum Austausch wichtiger Informationen zur Geschäftsgenerierung namens Speedy Meeting, bei dem die Teilnehmer die Möglichkeit hatten, durch schnelle Einzelgespräche Geschäfte zu machen, in denen sie hochwertige Kontakte für zukünftige Allianzen und Synergien knüpfen konnten Vertreter anderer Länder.
An dieser Stelle ist es wichtig, darauf hinzuweisen, dass an der Veranstaltung auch ein portugiesisches Unternehmen namens Colorful teilnahm, ein Joint Venture, das das Talent mehrerer Unternehmer aus verschiedenen Ländern vereint. Carla Costa, International Business Manager dieses Unternehmens, hob die Stärken hervor, die durch die verschiedenen in ihrem Unternehmen vertretenen Nationalitäten erzielt werden; mit besonderer Erwähnung unter anderem der Zahlungsfähigkeit deutscher Technologie oder der von dänischer Seite bereitgestellten Kommunikations- und Informationstechnologien. Der Vertriebs- und Marketingleiter von Pixartprinting, Andrea Pizzola, wies seinerseits darauf hin, dass die Personalisierung der Webseiten, auf denen sie in den einzelnen Ländern tätig sind, ihren größten Mehrwert darstellt, und betonte gleichzeitig die Bedeutung des „Verstehens des Endkunden“ auf der Grundlage der Mentalitäten und kulturelle Muster jedes Landes.
Eine weitere Stärke der Veranstaltung waren die Konferenzen und Rundtischgespräche. Darin wurde der Zustand des visuellen Kommunikationsmarktes in den konkurrierenden Ländern analysiert und Schlüssel zur Geschäftsentwicklung vorgestellt.

Vielleicht möchten Sie weiterlesen ...

Übersetzen "